Персонажи пролога: Гиньоль, Директор.
Сцена I.
Гиньоль.
Здесь красиво. В этом зале народу больше, чем во всем городе Лионе. Несомненно, я в Катц'Ар. (Стучит).
Сцена II.
Гиньоль, Директор.
Гиньоль.
Добрый день, господин Искусство [Cabaret des Quat'z'arts – кабаре Четырех искусств]!
Директор.
Какой еще господин Искусство! Кто вы такой, чтобы так разговаривать?
Гиньоль.
Как, вы не один из четырех искусств! Есть кто-то пятый?
Директор.
Пятый – это я, а точнее, я ими управляю, управляю заведением с таким названием, я – господин Тромбер.
Гиньоль.
А я Гиньоль. Приятно с вами познакомиться.
Директор.
Рад принимать вас у себя.
Гиньоль.
Еще более радостно принимать, принять – хотел я сказать, двести пятьдесят тысяч франков, которые вы мне пообещали, чтобы возместить расходы на дорогу из Лиона и пребывание в Париже.
Директор.
Двести пятьдесят тысяч франков! Я вам пообещал двести пятьдесят тысяч франков?
Гиньоль.
Мне, Гиньолю.
Директор.
Охотно с этим соглашусь, но кто мне подтвердит, что вы Гиньоль? У вас есть бумаги, документы, удостоверяющие личность?
Гиньоль.
Вот они, мои бумаги, в этой деревяшке.
(Показывает ему дубинку).
Директор, отступая.
Господин Гиньоль, что вы намерены делать?
Гиньоль.
Возьмите-ка этот веер, тресните меня по голове. Не бойтесь, она крепкая. Вот увидите, это дерево.
Директор.
Во-первых, вам будет больно, ну а во-вторых, я купил не только одного деревянного гиньоля, а весь комплект лионских кукол. Вы можете найти здесь своих друзей, Ньяфрона и компанию.
Гиньоль.
В таком случае, это мне придется убедиться, точно ли вы господин Тромбер. (Замахивается дубинкой). Вы точно господин Тромбер?
Директор.
Если вы желаете говорить с господином Тромбером на своем деревянном языке, тогда это не я.
Гиньоль.
А! Проверим! (Первый удар дубинки). Вы все еще не господин Тромбер?
Директор.
Ай! Ай! Я господин Тромбер, все Тромберы, какие вы пожелаете.
Гиньоль.
А я не так в этом уверен, как вы, я еще не закончил знакомиться с вами. Так вы тот господин Тромбер, который пообещал мне двести пятьдесят тысяч франков?
Директор.
Который вам… Да никогда в жизни.
Гиньоль.
Освежите-ка свою память. (Удары дубинки).
Директор.
Ай! Ай! И правда, как бессовестно с моей стороны. Вот ваши двести пятьдесят тысяч франков. (Выдает ему три огромных мешка).
Гиньоль.
Хотите расписку?
Директор.
Спасибо, я ничего больше не приму. Скажите, господин Гиньоль, могу ли я с вами поговорить.
Гиньоль.
Слушаю.
Директор.
Поговорить, так сказать, без свидетелей. Оставьте эту бестолковую дубину.
Гиньоль.
Это мой друг, мой брат, второй Гиньоль: мы с ней сделаны из одного дерева; но поскольку мы с вами уже обменялись именами и заслугами, я, пожалуй, уступлю.
Директор.
Господин Гиньоль, вы представились мне, но теперь нужно, чтобы я представил вас господам…
Гиньоль.
Представляй. Представьте меня присутствующим здесь господам. Только у меня больше нет переводчика, чтобы до них достучаться.
Директор.
Эти господа слишком значительны, с ними нельзя обращаться в таком духе. Но расскажите же мне о вашем происхождении и обо всех ваших достоинствах, я хочу представить публике вашу биографию и вашу родословную.
Гиньоль.
Простите, господин Тромбер, но это семейные секреты. Я не стану их раскрывать, пока не буду уверен, что здесь присутствуют три-четыре порядочных человека, или, по крайней мере, три-четыре значительных персоны, как вы говорите.
Директор.
Какой пустяк! (Он называет несколько зрителей, делая вид, что путается в известных лицах, которые сидят напротив).
Гиньоль.
Столь громкие имена меня убедили. Спрашивайте.
Директор.
Итак, вы господин Гиньоль и вы приехали из Лиона, господин Гиньоль, чтобы получить двести пятьдесят тысяч франков.
Гиньоль.
Оставим эту мелочь. Я никогда не попрекаю своими услугами.
Директор.
Хорошо, вы мне сначала верните пустые мешки. …И чтобы иметь честь быть представленным Всему-Парижу, который собрался на этом торжестве в зале Катц'Ар. А кто был ваш отец, господин Гиньоль?
Гиньоль.
Папа? Гиньоль!
Директор.
А! Да, в самом деле. А ваш дед?
Гиньоль.
Дедуля? Гиньоль!
Директор.
Опять! довольно странно! А ваш, наконец… самый дальний предок?
Гиньоль.
Самый дальний предок? Человек с Деревянной Головой!
Директор. (Отступая, ударяясь об косяк).
Ай! Мне плохо. Существовал человек с деревянной головой!
Гиньоль.
Совершенно верно. В иных случаях, у человеческих существ есть только что-то вроде… какая-то часть лица как… рот например, а вот вы ушибли затылок, поскольку недостаточно разумны для того, чтобы носить целиком деревянную голову, но под моим чутким руководством – вы к этому придете.
(Поет):
Во времена древних богов, до железного и золотого веков,
До плоти и рогов,
Головы создавались из дерева.
Мудрость хранилась внутри этих деревянных ларцов,
И семь мудрецов Греции, семь мудрецов
Были – семь человек с деревянными головами,
Семь человек,
Которые появились на свет из тысячелетних дубов,
Которые давали предсказания в лесах Додоны [древнегреческий город в Эпире, один из древнейших центров Древней Греции, где находился Додонский оракул].
Корни этих древних дерев
тянулись к центру земли
Как пальцы, что нащупывают сокровища,
Сквозь бесконечное пространство и тьму веков,
Пробираясь к знанию, обнимая Вселенную.
Древо познания в Раю,
А также яблоня – были деревянными,
И хитрый змей, который искушал Еву,
Был, был, осмелимся заметить, из дерева.
Увы! Мир изнашивается, увы! Все вырождается;
Мы, последние наследники богов и мудрецов
(Говорит)
а также людей – деревянных голов,
(Поет)
Мы – маленькие паяцы,
Мы – карлики,
Мы – оборванцы.
Чтобы поднять наши головы и выйти на сцену, в народ,
Распространяя знание, нам нужно, чтобы кто-то
Нам сообщил тепло своей руки и оживил нас.
Директор, говорит.
Но существовало несколько людей, чьи имена доказывают, что они, как и вы, произошли от знаменитого рода деревянных голов, например… сержант Бобийо [сержант французской армии, погибший в 1885 году в Ханое, во время франко-китайской войны, от ранения в голову. В Париже ему был установлен памятник; также в его честь названа одна из улиц].
Гиньоль.
Вот почему ему поставили памятник.
Директор.
А сколько человек носит имя Дюбуа [Du bois (фр.) – дословно: из дерева, деревянный]!
Гиньоль.
Тут вы попутали, мой дорогой друг.
(Поет).
Есть два вида деревянных людей:
С головами изящной работы –
Вместилищами восхитительных доктрин;
И с грубыми, необтесанными головами,
Эх! да, скотины и дубины.
Директор.
Так можно ли стать умным?..
Гиньоль.
Скажите, мой друг: человеком с деревянной головой.
Директор.
Можно ли стать человеком с деревянной головой или же дубиной, когда есть… деревянный рот?
Гиньоль, поет.
Истина в вине, вино – ключ к истине,
Который позаимствован из дерева деревянных бочек;
И если вы наполнитесь вином, вы станете похожи на бочонок,
Весь из дерева.
Марионетки и гиньоли –
Суть вечные пропойцы.
Директор.
И они сделаны из дерева, чтобы не разбиться при падении. А это, действительно, удобно. (Предается мечтам). Только, подождите, вы не можете пить, потому что ваши челюсти тоже сделаны из дерева?
Гиньоль.
Это для того, чтобы иметь еще большее преимущество и позволить знанию самому вливаться в голову.
Директор.
Артюр, два…
Гиньоль.
Перно?
Директор.
Нет, «Премьер», как Наполеон.
Гиньоль.
Ваше здоровье, будущий великий деревянный человек. В процессе питья вы превратитесь в мудреца. (Балетная музыка). Эй! Куда вы поскакали, быстрее, чем деревянная лошадка?
(Поет).
Какие дамочки, какие дамочки!
И совсем не из дерева.
Гиньоль, говорит.
Вы хотите сказать?..
Директор.
Что мне вас жаль, бедный Гиньоль, с вашей головой из… мудрости. Вы не знаете удовольствий. Не был ли один из ваших деревянных предков… Абеляром?
Гиньоль, покатываясь и корчась от смеха на авансцене.
Это не мог быть Абеляр, потому что он породил всех моих дедов, отца и меня самого. Но на Елисейских полях и в Тюильри и в Лионе я внушаю маленьким деткам, что персонажей Гиньоля находят в деревянной капусте…
(Поет).
На базарных прилавках.
Но в Катц'Ар,
Но в Катц'Ар,
В Катц'Ар Гиньоль не Абеляр!
И может из дерева будет его голова,
которая для знания дана,
Из дерева сделана только она,
Но не все остальное.
В Катц'Ар, в Катц'Ар
Деревянным не быть Гиньолю!
Входят две Дамочки, которых Директор и Гиньоль гротескно обнимают. Бурлескные танцы.